|
|
|
|
|
Juanma García Escobar
Ilustración & Animación 2D
Illustration & 2D Animation
Barcelona (Spain) | 656 30 09 09
Email: info@juanma.es
Skype: juanmagarcia30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desde Barcelona y desde hace más de 20 años, trabajo para empresas de todo el mundo, tanto para cliente final como a través de agencias. Estoy especializado en ilustración publicitaria y comercial para marcas de gran consumo como Coca-Cola, McDonald's. Nutella, Danone, Nestlé, Mediapro, BBVA, Carrefour, Ikea, Caixabank, Unilever, Roche, Ferrero, Seat, Panrico o Mastercard entre otras muchas. Colaboro también y de forma habitual con estamentos públicos como Gobierno de España, Generalitat de Catalunya y Diputación de Barcelona. Además de mi actividad como ilustrador realizo videos corporativos con Animación 2D&Motion graphics y video scribing, encargándome de todo el proceso desde el story hasta la edición final.
No tengo ni idea de AI.
From Barcelona and for more than 20 years, I have been working for companies around the world, both for end clients and through agencies. I specialize in advertising and commercial illustration for consumer brands such as Coca-Cola, McDonald's, Nutella, Danone, Nestlé, Mediapro, BBVA, Carrefour, Ikea, Caixabank, Unilever, Roche, Ferrero, Seat, Panrico or Mastercard among many others. I also collaborate regularly with public bodies such as the Government of Spain, the Generalitat de Catalunya and the Provincial Council of Barcelona. In addition to my activity as an illustrator, I make corporate videos with 2D Animation & Motion graphics and video scribing, taking care of the entire process from the story to the final edition.
I have no idea about AI.
|
Entre otras agencias he trabajado para:
|
|
|
Entre otros clientes
he trabajado para: |
¿VECTOR LÍNEA O VECTOR MANCHA?
La mayoría de mi trabajo es vectorial, bien sea porque me ofrecen más este tipo de proyectos o bien porque yo lo recomiendo .Este tipo de ilustración que yo sepa se puede trabajar al menos de dos maneras, con líneas o con mancha de color. A veces me cuesta explicar la diferencia, sobre todo cuando se trata de cliente final (no agencia). De forma que he decidido hacer dos muestras representativas de estos dos estilos utilizando trabajos recientes. |
A nivel visual son estilos completamente diferentes, aunque formalmente en lo que se refiere a la construcción y proporciones de personajes puedan ser muy similares. Arriba tenéis una muestra con proyectos muy diferentes realizados de las dos formas. |
|
"Ilustración publicitaria de
Barcelona al Mundo"
"Advertising illustration of
Barcelona to the World"
Entrevista "Código visual"
La ilustración publicitaria es uno de los elementos diferenciadores a la hora de vender un producto. Esta parte que tendrá presencia en publicidad y packaging se convertirá en un eje de la campaña de marketing. por lo tanto, contar con un buen profesional que realice un trabajo de altura es imprescindible.
The advertising illustration is one of the differentiating elements when it comes to selling a product. This part that will have a presence in advertising and packaging will become an axis of the marketing campaign. therefore, having a good professional who works at a height is essential.
Uno de los mejores exponentes que tenemos en España es Juanma García Escobar, su estilo colorista, desenfadado y con claras referencias al cartoon modern y a al ilustración mas clásica nos deja trabajos apetecibles para cualquier marca y que venden de la mejor manera aquel producto para el que trabajan. Al verlos nos recuerdan irremediablemente a obras cumbre de la ilustración publicitaria de los 50 y 60, donde encontramos los mayores exponentes de este estilo de ilustración.
One of the best exponents we have in Spain is Juanma García Escobar, his colorful, carefree style and clear references to the modern cartoon and the classic illustration leaves us attractive jobs for any brand and that sell the best way that product for which they work. When we see them, they irremediably remind us of top works of the advertising illustration of the 50s and 60s, where we find the greatest exponents of this style of illustration.
Llevas ilustrando mas de 20 años ¿Cómo fueron los comienzos y ese momento en el que le dices a tus padres que te quieres ganar la vida dibujando?
You have been illustrating for more than 20 years How were the beginnings and that moment in which you tell your parents that you want to earn a living by drawing?
Acabar dedicándote profesionalmente a algo como esto es muy complicado. Cuando un niño le dice a su padre que quiere ser futbolista, su respuesta suele ser:
-"Vale, vale, pero a parte de futbolista, en caso de tener una lesión grave...?"
-"Pués cantante"
-"Vale, vale, pero a parte de cantante..."
Lo del dibujo, funciona más o menos igual. Es divertido, -al menos para los que nos gusta dibujar-, y de entrada trabajar en algo divertido es extraño. Por eso plantear a tus padres que te quieres dedicar a dibujar, puede sonar a Mama, quiero ser artista y te puede caer ya de entrada una colleja.
Ending up dedicating yourself professionally to something like this is very complicated. When a child tells his father that he wants to be a soccer player, his response is usually:
-"Okay, okay, but apart from being a soccer player, in case you have a serious injury...?"
-"Well, singer"
-"Okay, okay, but apart from being a singer..."
The drawing, works more or less the same. It's fun, at least for those of us who like to draw, and to start working on something fun is strange. For that reason to pose to your parents that you want to dedicate to draw, it can sound like Mama, I want to be an artist and they will not pay much attention to you.
Es muy de padres la respuesta de Tu estudia, y luego ya..., y así fue en mi caso, así que busqué lo que yo creí más se parecía a lo que me gustaba hacer y cursé (no puedo decir estudié) Diseño Gráfico en l'Escola Massana de Barcelona. Allí estaba yo, desubicado, un tío que el único museo que había pisado era el de Cera y que no había ido a una exposición en su vida...pero que sabía dibujar. No acabé los 5 años, al 4º me fui. Aunque me lo pasaba muy bien con los amiguetes de clase, me cansó la improductividad de aquel sitio y decidí invertir el dinero de la matrícula en un Mac y empezar a patear la calle con mi carpeta.
It is very parents the answer of Your studies, and then we will see ... and so it was in my case, so I looked for what I thought was more like what I liked to do and I studied (I can not say I studied) Design Graphic in l'Escola Massana de Barcelona. There I was, unfocused, an uncle that the only museum that I had stepped on was Cera's and that he had not gone to an exhibition in his life ... but that he knew how to draw. I did not finish the 5 years, to the 4th I left. Although I had a great time with the class friends, I got tired of the unproductiveness of that site and decided to invest the tuition money on a Mac and start kicking the street with my folder.
|
Trabajas desde Barcelona para el resto de España y Europa y entiendo que internet es base fundamental para esto. ¿Cual es tu relación con el cliente y cómo te acercas a él?
You work from Barcelona for the rest of Spain and Europe and I understand that the internet is the fundamental basis for this. What is your relationship with the client and how do you approach him?
Cuándo trabajas como ilustrador para marcas de gran consumo, (Coca-Cola, Nestlé, Aquabona, Danone o Kinder, por poner algunas), olvídate del contacto directo con la persona que decide. Aunque tu cliente final es la marca, tu interlocutor será un responsable de la cuenta de la agencia, o un director de arte del estudio que te han contratado. Por eso, está muy bien tener contento al Director de marketing de la marca, pero has de tener en cuenta que tu cliente es tu interlocutor en la agencia. Es decir, pocas veces se crea un vínculo marca-ilustrador, y es la agencia la que repetirá o no contigo, en función de como hayas respondido.
When you work as an illustrator for consumer brands (Coca-Cola, Nestlé, Aquabona, Danone or Kinder, to name a few), forget about the direct contact with the person who decides. Even if your final client is the brand, your interlocutor will be responsible for the agency's account, or a studio art director who has hired you. For that reason, it is very good to have the marketing director of the brand happy, but you have to keep in mind that your client is your interlocutor in the agency. That is, a brand-illustrator link is rarely created, and it is the agency that will or will not repeat it with you, depending on how you have responded.
Con los clientes más pequeños, el contacto sí que suele ser directo. Esto tiene su parte buena, ya que el feedback es más claro y directo al no haber intermediarios. Pero también su parte mala ya que el cliente, que suele ser el gerente de la empresa, a veces tiene demasiado claro como quiere hacer las cosas y esto te lleva en ocasiones a entregar trabajos, de los que digamos no estás demasiado orgulloso.
With the smallest clients, the contact is usually direct. This has its good part, since the feedback is more clear and direct when there are no intermediaries. But also its bad part since the client, who is usually the manager of the company, sometimes has too clear how he wants to do things and this sometimes leads you to deliver jobs, of which we say you are not too proud.
Para tener trabajo de forma continuada hay dos palabras mágicas internet y contactos, y hay una red profesional que las combina, Linkedin. La mayor parte de mi estrategia de ampliación de cartera de clientes y búsqueda de nuevos proyectos gira entorno a Linkedin. Sobre mi relación con los nuevos clientes, lo habitual es tener un primer contacto visual con una reunión para conocernos y a partir de aquí, todo el trabajo, recepción de breafing, entregas de proyectos, etc, se realiza online. Los desplazamientos se han reducido a su mínima expresión, tanto es así que tengo incluso clientes en Barcelona con los que trabajo hace años, con los que no ha habido ni siquiera este primer contacto visual.
To have work continuously there are two magic words, internet and contacts, and there is a professional network that combines them, Linkedin. Most of my strategy of expanding my client portfolio and finding new projects revolves around Linkedin. About my relationship with new clients, the usual thing is to have a first visual contact with a meeting to get to know us and from here, all the work, reception of breafing, delivery of projects, etc., is done online. The displacements have been reduced to their minimum expression, so much so that I even have clients in Barcelona with whom I work for years, with whom there has not even been this first visual contact.
¿Cuales son las referencias/autores que influyen en tu trabajo?
What are the references / authors that influence your work?
Puedes aparecer en las agendas de los responsables de la agencias publicidad por dos motivos:
1º-Por hacer algo muy concreto (tener un estilo muy característico).
2º-Por hacerlo todo (tener muchos registros).
Yo estaría dentro del segundo grupo, trabajo muchas gráficas diferentes, y por lo tanto influyen en mi trabajo innumerables autores y estilos. Normalmente es el cliente el que de entrada de marca que referencias quiere que utilices para cada proyecto.
You can appear on the agendas of those responsible for advertising agencies for two reasons:
1-For doing something very concrete (have a very characteristic style).
2º-For doing everything (having many records).
I would be in the second group, I work many different graphics, and therefore my authors and styles influence my work. Normally, it is the customer who enters the brand name that references you want to use for each project.
¿Ilustración digital o tradicional? ¿Cuál es tu preferida?
Digital or traditional illustration? Which one is your favorite?
Siempre que puedo trabajo con ilustración vectorial, digamos que es mi especialidad. El proceso de trabajo es siempre el mismo: Primero presento un boceto a lápiz, y cuándo tengo el ok del cliente escaneo y paso a tinta y color con el ordenador.
Whenever I can work with vector illustration, let's say it's my specialty. The work process is always the same: First I present a sketch in pencil, and when I have the client ok scan and step to ink and color with the computer.
Para este segundo paso utilizo dos técnicas.
For this second step I use two techniques.
a) Ilustración vectorial
Entintado y color con Illustrator. Aunque es un programa en vía de extinción, sigo trabajando con este programa ya que para dibujar (y en mi opinión), le da mil patatas a programas más modernos como ilustrator.
a) Vector illustration
Inked and color with Freehand. Although it is a program in the process of extinction, I continue to work with this program because to draw (and in my opinion), it gives a thousand potatoes to more modern programs as an illustrator.
b) Ilustración x pixels
Entintado y color con Photoshop / Tablet Wacom.
Independientemente de esto siempre que puedo y tengo tiempo me gusta dibujar a lápiz o a boli Bic, esto podría ser una especie de hobbie ya que son dibujos que no tienen ninguna salida comercial pero que me divierten mucho.
b) Illustration x pixels
Inked and color with Photoshop / Tablet Wacom.
Regardless of this whenever I can and I have time I like to draw in pencil or pen Bic, this could be a kind of hobbie since they are drawings that have no commercial outlet but that amuse me a lot.
¿Qué les comentarías a los chicos que están comenzando a ilustrar a día de hoy?
What would you say to the children who are beginning to illustrate today?
Mi consejo es que tengan paciencia y no se desanimen. Este es un mundo muy competitivo y nadie les ayudará. El tiempo de los mecenas y buscatalentos ya pasó.
Aquí os pongo algunos consejos con los que muchos profesionales se que no están de acuerdo, pero que a mi me han funcionado muy bien:
My advice is to be patient and not be discouraged. This is a very competitive world and nobody will help you. The time of the patrons and scouts has already passed.
Here I give you some tips with which many professionals do not agree, but that have worked very well for me:
1- Publica, publica, publica...debes conseguir tener un book con contenido. Nadie te contratará, si nadie te ha contratado antes
Publish, publish, publish ... you must get a book with content. Nobody will hire you, if nobody has hired you before.
2- Al principio no pienses en la pasta. Considera los trabajos como una inversión para ir haciendo book, no pienses que te están explotando o tomando el pelo, aunque probablemente lo estén haciendo.
At first do not think about pasta. Consider the works as an investment to go making book, do not think that they are exploiting or teasing, although they are probably doing it.
3- Sé constante y no te desanimes , la recompensa tarda, pero llega (normalmente).
Be constant and do not get discouraged, the reward takes time, but it arrives (usually).
4- Relativiza las críticas. Recuerdo un día en la Massana, en el que el profesor de dibujo me puso como ejemplo de alumno Que tenía problemas para crear personajes. Todo es muy relativo y las opiniones son como el culo, todo el mundo tiene uno.
Relativizes criticism. I remember one day in La Massana, where the drawing teacher put me as an example of a student who had problems creating characters. Everything is very relative and the opinions are like the ass, everyone has one.
5- Mientras consigues una cartera de cliente que te permita dedicarte full time a esto, busca otro trabajo. Si es de algo que te permita expresarte artísticamente mejor, que mejor, pero sino adáptate...hay que comer.While you get a client portfolio that allows you to devote full time to this, look for another job. If it's something that allows you to express yourself artistically better, what better, but adapt ... you have to eat.
6- Aprende a diseñar webs y empieza por la tuya.
Learn to design webs and start with yours.
7- Utiliza tu web como referencia y book. No tengas un montón de páginas oficiales, registra tu dominio y ten una sola página, pero muy actualizada con todo lo que vayas haciendo. Use your website as a reference and book. Do not have a lot of official pages, register your domain and have only one page, but very updated with everything you do.
8- Aprende algo de SEO y empieza a darte de alta en todas partes para posicionarte. Esto es una cuestión de constancia, no de dinero, y es básico para conseguir clientes. Como ejemplo, si buscáis en google ilustrador barcelona, juanma o incluso ilustrador creo que aparezco de los primeros. Learn SEO and start signing up everywhere to position yourself. This is a matter of constancy, not money, and it is basic to get customers. As an example, if you search in google illustrator barcelona, juanma or even illustrator I think I appear from the first ones.
9- No tengas todos los huevos en la misma cesta. Diversifícate, piensa que mientras más cosas sepas hacer, más posibilidades tendrás de que te contrate. Reinvéntate, si eres un buen dibujante de comics, especialízate en storyboards, aprende animación, busca oportunidades, muévete...
Do not have all the eggs in the same basket. Diversify yourself, think that the more things you know how to do, the more chances you have of being hired. Reinvent yourself, if you are a good comic artist, specialize in storyboards, learn animation, look for opportunities, move ...
10-Utiliza el Linkedin para empezar a contactar con agencias y estudios. Piensa que sin contactos no eres nadie.
Finalmente si todo esto no funciona y no consigues dedicarte a esto de forma profesional, sigue dibujando , eso siempre lo tendrás y siempre irá contigo. Use the Linkedin to start contacting agencies and studios. Think that without contacts you are nobody.
Finally if all this does not work and you can not dedicate yourself to this in a professional way, keep drawing, you will always have it and it will always go with you.
Actualidad, Agencias, Agencia creativa, Animacion, Arte, Barcelona, Blogs, bocetos outline, Branding, Campañas, campañas online Carteles, Cartoon modern, Clientes, Color, Comunicacion, Concurso, Consumo, Consultoría, Creatividad, cuentos infantiles, desarrollo web, Diseño web, Diseñadores, Diseño, Estudios, Formación, Fotografía, Global, Google, Graffitti, Graficos, Identidad Gráfica, Ilustracion, Inspiracion, Libros, Logotipos, Marketing, Marketing digital, Marketing industrial, Marquesinas, Mascota, Packaging, Personajes corporativos, Plan de Marketing, Productividad, Producciones, Publicidad, Revistas, Tarjetas Tipografía, Whiteboard Animation News, Agencies, Creative agency, Animation, Art, Barcelona, Blogs, outline sketches, Branding, Campaigns, online campaigns Posters, Cartoon modern, Clients, Color, Communication, Contest, Consumption, Consulting, Creativity, children's stories, web development, Design Web, Designers, Design, Studies, Training, Photography, Global, Google, Graffitti, Graphics, Graphic Identity, Illustration, Inspirational, Books, Logos, Marketing, Digital Marketing, Industrial Marketing, Canopies, Mascots, Packaging, Corporate Characters, Plan Marketing, Productivity, Productions, Advertising, Magazines, Typography Cards, Whiteboard Animation
|